外国的现代诗

  1、《最后一句话

  雨果

  朋友,最后一句话
  啊!贞女,哭吧,
  如果我死去的话!
  ——安德烈·谢尼埃

  朋友,最后一句话!
  ——从此我就永远合上
  这本书,
  从今以后我的思想就改弦更张。
  我将再不去理会芸芸众生的物议喧嚣。
  因为,
  这对清水长流的源泉有时什么紧要?
  对我又有什么关系?
  我倾心的是未来,
  这阵呼啸的秋风将飘向那个世界
  无情扫荡,
  永不停息的翅膀将卷去
  树上的黄叶,
  也将带走诗人的佳句。
  是的,我还年轻,
  虽然在我的额上,
  那层出不穷地涌现激-情和诗篇的地方,
  每天都刻下一条新的皱纹,
  有如我思想的犁铧耕出的沟痕,
  回顾那不知不觉中流逝的年华,
  我还没见过三十度秋月春花。
  我是这时代的骄子!由于翻然醒悟,
  我的灵魂每年都在摒弃谬误,
  认清了是非,
  我的信仰只向你追求,
  啊,神圣的祖国,
  神圣的自由!
  我咬牙切齿地痛恨着**。
  因此,
  当我听到,
  在世界的某个角落,
  在酷烈的天空下,
  在暴君的魔掌下,
  **正在呼天抢地,
  惨遭**;
  当希腊,我们的母亲,
  被信奉基-督教的国王
  出卖给土耳其刽子手,
  开膛剖腹,濒于灭亡;
  当鲜血淋漓的爱尔兰被钉上十字架;
  当条顿戴着锁链在列强的瓜分下挣扎;
  当里斯本,
  从前一直美丽而又喜气洋洋,
  如今却受尽米盖尔的蹂躏,吊在绞刑场;
  当阿尔巴尼亚听任加图的祖国折腾;
  当那不勒斯吃吃睡睡;当凭借着木棍,
  那恐惧奉若神明的沉重而可耻的权杖,
  奥地利打断威尼斯雄狮的翅膀;
  当被奥地利大公扼杀的摩德纳奄奄一息;
  当德累斯顿在老国王床前搏斗而又哭泣;
  当马德里重又坠入梦乡,
  昏睡如死;
  当维也纳抓住米兰;
  当比利时雄狮
  低垂着头,
  犹如那耕出一条犁沟的牛,
  甚至连咬口衔的牙齿都再也没有;
  当可恶的哥萨克**大发,
  侮辱那蓬头散发的死去的华沙,
  糟蹋她那褴褛但却贞洁而神圣的尸衣,
  扑在那直躺在墓中的贞女身上玩狎不已;
  啊!于是,
  我向着他们的宫廷和巢*
  诅咒这些帝王,
  他们的骏马沾满了鲜血!
  我感到,
  诗人就是他们的审判官!
  我感到,
  愤怒的诗神会张开强有力的双拳,
  有如将他们示众,
  将他们的捆向宝座,
  再有宽松的王冠做成他们的枷锁,
  然后将这些本来会受到祝福的帝王驱逐,
  并在他们的额上刻下诗句,让未来去读!
  啊!诗神应该献身于手无寸铁的**。
  我于是忘却了爱情,孩子,家庭,
  软绵绵的歌曲和清静无为的悠闲,
  我向我的竖琴加上一根青铜的琴弦!

  2、《狄金森诗逊

  要造就一片草原……
  要造就一片草原,
  只需一株苜蓿一只蜂,
  一株苜蓿,一只蜂,
  再加上白日梦。
  有白日梦也就够了,
  如果找不到蜂。
  等待一小时,太久
  等待一小时,太久——
  如果爱,恰巧在那以后——
  等待一万年,不长——
  如果,终于有爱作为报偿。
  我是无名之辈,你是谁
  我是无名之辈,你是谁?
  你,也是,无名之辈?
  这就有了我们一对!可是别声张!
  你知道,他们会大肆张扬!
  做个,显要人物,好不无聊!
  像个青蛙,向仰慕的泥沼在——
  整个六月,把个人的姓名
  聒噪—何等招摇!
  我能,多给些,什么
  如果你是一只野蜂——
  我能,多给些,什么
  既然我献给女王的——
  也不过是鲜花一束?
  没有一艘船能像一本书
  没有一艘船能像一本书
  也没有一匹骏马能像
  一页跳跃着的诗行那样——
  把人带往远方。
  这渠道最穷的人也能走
  不必为通行税伤神——
  这是何等节俭的车——
  承载着人的灵魂。
  暴风雨夜,暴风雨夜
  暴风雨夜,暴风雨夜!
  屋我若和你同在一起,
  暴风雨夜就是
  豪奢的喜悦!
  风,无能为力——
  心,已在港内——
  罗盘,不必,
  海图,不必
  泛舟在伊甸园——
  啊,海
  但愿我能,今夜,
  泊在你的水域
  我从未见过荒原
  我从未见过荒原——
  我从未见过海洋——
  却知道石楠*的形态
  知道波浪的模样。
  我从未和上帝交谈
  从未访问过天堂——
  却知道天堂的位置
  仿佛有图在手上。
  石楠,常绿灌木,
  毛长在盆瘠的荒原。

  3、《黎明

  冰冷而敏捷的手
  取下阴影的绷带一层层
  我睁开眼睛
  我还
  活在
  一个仍然
  新鲜的伤口正中
  在这里
  我在这条街上的脚步声
  回荡在
  另一条街中
  在那里
  我听见我的脚步
  在这条街上响过
  在这里
  只有雾才是真物实景
  友谊
  这是期待的时刻灯的长发
  无休无止地
  在桌上落着
  黑夜把窗口变得巨大
  没有人来访
  只有无名的存在包围着我
  辨认
  院子里有一只鸟儿在啾啾啼,
  就像一枚**掉进扑满里。
  一阵微风吹来,它的羽毛
  一次转弯时消失,
  也许并没有鸟儿,
  我也不是我院儿里那一只。

  4、《我愿意是急流

  裴多菲

  我愿意是急流,
  山里的
  小河,
  在崎岖的路上,
  **上经过……
  只要我的爱人
  是一条小鱼,
  在我的浪花中
  快乐地游来游去。
  我愿意是荒林,
  在河流的两岸,
  对一阵阵的狂风,
  勇敢地作战……
  只要我的爱人
  是一只小鸟,
  在我的稠密的
  树枝间做巢,鸣叫。
  我愿意是废墟,
  在峻峭的山岩上,
  这静默的毁灭
  并不使我懊丧……
  只要我的爱人
  是青青的常春藤,
  沿着我荒凉的额,
  亲密地攀援上升。
  我愿意是草屋,
  在深深的山谷底,
  草屋的顶上,
  饱受风雨的打击……
  只要我的爱人
  是可爱的火焰,
  在我的炉子里,
  愉快地缓慢闪现。
  我愿意是云朵,
 

分页:123