《诗经:还

  子之还兮,遭我乎狃之间兮。
  并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。
  子之茂兮,遭我乎狃之道兮。
  并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。
  子之昌兮,遭我乎狃之阳兮。
  并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。

  注释

  1、还:身体轻捷的样子。
  2、遭:相遇。峱:山名。
  3、从:追赶。肩:三岁的兽。
  4、揖:相见时作拱手状的礼节。儇: 敏捷灵便。
  5、茂;美好。
  6、牡:雄兽。
  7、昌:强壮勇 武。
  8、阳:山的南面。

  译文

  你真敏捷又矫健,咱们相遇在峱山。
  共同追赶两野兽,向我行礼夸我好。
  你真英俊又貌美,咱们相遇峱山道。
  共同追赶两雄兽,向我行礼今我好。
  你真强壮又勇武,咱们相遇峱山南。
  共同追赶两只狼,向我行札夸我好。

  赏析

  女人相见,互相夸赞的多半是美貌、服饰、气色之类。男人相见,互相夸赞的多半是勇武健壮、本领高强。这是天性使然。

  男子汉大丈夫应该当兵,应该闯荡天涯,建功立业,而不应 围着女人的石榴裙打转,不应泡在油盐柴米、锅碗瓢盆、婆婆妈妈之中。如果男人不长胡子,溜肩细腰,******白嫩,手无缚鸡之力,嗲声嗲气,应当算作是违背天性的悲剧。

  挽弓当挽强,擒兽要擒王,是男子汉的气度,是真正值得夸赞的力的美。这种力的美,不仅仅体现在容貌体态之上,也体现在作派和气度之上。气壮如牛,声如洪钟,膀粗腰圆,虎背熊腰,大块吃肉,大口喝酒,泰山压顶不弯腰,刀山火海也敢闯,都体现了力之美的精神,体现了天地间的阳刚之气。

  血气方刚的汉子,纵然可以花前月下,儿女呢喃,卿卿我我, 柔情似水,却断不可因此失去刚毅勇猛的天性。天地间失去了阳刚之气,“如大地上没有了阳光,“体没有了骨架,万物失去了生命,地球的两极失去一极。

分页:123