纪伯伦的诗

  1、《你的孩子其实不是你的孩子

  你的孩子,其实不是你的孩子,
  他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。
  他们通过你来到这世界,
  却非因你而来,
  他们在你身边,却并不属于你。
  你可以给予他们的是你的爱,
  却不是你的想法,
  因为他们自己有自己的思想。
  你可以庇护的是他们的身体,
  却不是他们的灵魂,
  因为他们的灵魂属于明天,
  属于你做梦也无法达到的明天。
  你可以拼尽全力,变得象他们一样,
  却不要让他们变得和你一样,
  因为生命不会后退,也不在过去停留。
  你是*,儿女是从你那里射出的箭。
  *箭手望着未来之路上的箭靶,
  他用尽力气将你拉开,
  使他的箭射得又快又远。
  怀着快乐的心情,
  在*箭手的手里弯曲吧,
  因为他爱一路飞翔的箭,
  也爱无比稳定的*。

  2、《自由

  于是一个辩士说,
  请给我们谈自由。
  他回答说:
  在城门边,
  在炉火光前,
  我曾看见你们俯伏敬拜自己的“自由”,
  甚至于像那些囚奴,
  在诛戮他们的暴君之前卑屈,颂赞。
  噫,在庙宇的林中,在城堡的影里,
  我曾看见你们中之最自由者,
  把自由像枷铐似地戴上。
  我心里忧伤
  因为只有那求自由的愿望也成了羁饰,
  你们再不以自由为标竿、为成就的时候,
  你们才是自由了。
  当你们的白日不是没有牵挂,
  你们的黑夜也不是没有愿望与忧愁的时候,
  你们才是自由了。
  不如说是当那些事物包围住你的生命,
  而你却能**地无牵挂地超腾的时候,
  你们才是自由了。
  但若不是在你们了解的晓光中,
  折断了缝结你们昼气的锁链,
  你们怎能超脱你们的白日和黑夜呢?
  实话说,你们所谓的自由,
  就是最坚牢的锁链,
  虽然那链环闪烁在日光中炫耀了你们的眼目。
  自由岂不是你们自身的碎片?
  你们愿意将它抛弃换得自由么?
  假如那是你们所要废除的一条不公平的法律,
  那法律却是你们用自己的手写在自己的额上的。
  你们虽烧毁你们的律书,
  倾全海的水来冲洗你们法官的额,
  也不能把它抹掉。
  假如那是个你们所要废黜的暴君,
  先看他的建立在你心中的宝座是否毁坏。
  因为一个暴君怎能辖制自由和自尊的人呢?
  除非他们自己的自由是**的,
  他们的自尊是可羞的。
  假如那是一种你们所要抛掷的牵挂,
  那牵挂是你自取的,不是别人勉强给你的。
  假如那是一种你们所要消灭的恐怖,
  那恐怖的座位是在你的心中,
  而不在你所恐怖的人的手里。
  真的,
  一切在你里面运行的事物,
  愿望与恐怖,憎恶与爱怜,
  追求与退避,都是永恒地互抱着。
  这些事物在你里面运行,
  如同光明与黑影成对地胶粘着。
  当黑影消灭的时候,
  遗留的光明又变成另一种光明的黑影。
  这样,
  当你们的自由脱去他的镣铐的时候,
  他本身又变成更大的自由的镣铐了。

  3、《居室

  于是一个泥水匠走上前来说,
  请给我们谈居室。
  他回答说:
  当你在城里盖一所房子之前,
  先在野外用你的想象盖一座凉亭。
  因为你黄昏时有家可归,
  而你那更迷茫、更孤寂的漂泊的精魂,
  也有个归宿。
  你的房屋是你的较大的躯壳。
  他在阳光中发育,
  在夜的寂静中睡眠;
  而且不能无梦。
  你的房屋不做梦么?
  不梦见离开城市,
  登山入林么?
  我愿能把你们的房子聚握在手里,
  撒种似地把他们洒落在丛林中与绿野上。
  愿山谷成为你们的街市,
  绿径成为你们的里巷,
  使你们在葡萄园中相寻相访的时候,
  衣袂上带着大地的芬芳。
  但这个还一时做不到。
  在你们祖宗的忧惧里,
  他们把你们**得太近了。
  这忧惧还要稍微延长。
  你们的城墙,
  也仍要把你们的家庭和你们的田地分开的。
  告诉我罢,
  阿法利斯的民众呵,
  你们的房子里有什么?
  你们锁门是为守护什么呢?
  你们有和平,
  不就是那表现好魄力的宁静和鼓励么?
  你们有回忆,
  不就是那连跨你心峰的灿烂的*桥么?
  你们有美,
  不就是那把你的心从木石建筑上引到圣山的么?
  告诉我,
  你们的房屋里有这些东西么?
  或者你只有舒适和舒适的欲念,
  那诡秘的东西,
  以客人的身分混了进来渐作家人,
  终作主翁的么?
  噫,他变成一个驯兽的人,
  用钩镰和鞭笞,
  使你较伟大的愿望变成傀儡。
  他的手虽柔软如丝,
  他的心却是铁打的。
  他催眠你,
  只须站在你的床侧,
  讥笑你肉体的尊严。
  他戏弄你健全的感官,
  把它们塞放在蓟绒里,
  如同脆薄的杯盘。
  真的,舒适之欲,
  杀害了你灵性*的热情,
  又哂笑地在你的殡仪队中徐步。
  但是你们这些太空的儿女,
  你们在静中不息,
  你们不应当被网罗,被驯养。
  你们的房子不应当做个锚,
  却应当做个桅。
  它不应当做一片遮掩伤痕的闪亮的薄皮,
  却应当做那保护眼睛的睫毛。
  你不应当为穿门走户而敛翅,
  也不应当为恐触到屋顶而低头,
  也不应当为怕墙壁崩裂而
  停止呼吸。
  你不应当住在那死人替活人筑造的坟墓里。
  无论你的房屋是如何地壮丽与辉煌,
  也不应当使他隐住你的秘密,
  遮住你的愿望。
  因为你里面的无穷性*,
  是住在天宫里,
  那天宫是以晓烟为门户,
  以夜的静寂与歌曲为窗牖的。

  4、《苦痛

  于是一个妇人说,请给我们谈苦痛。
  他说:
  你的苦痛是你那包裹知识的皮壳的破碎。
  连果核也必须破碎,
  使果仁可以暴露在阳光中,
  所以你们也必须知道苦痛。
  倘若你能使你的心时常赞叹日常生活的神妙,
  你的苦痛的神妙必不减于你的欢乐;
  你要承受你心天的季候,
  如同你常常承受从田野上度过的四时。
  你要静守,
  度过你心里凄凉的冬日。
  许多的苦痛是你自择的。
  那是你身中的医士,
  医治你病躯的苦药。
  所以你要信托这医生,
  静默安宁地吃他的药:
  因为他的手腕虽重而辣,
  却是有冥冥的温柔之手指导着。
  他带来的药杯,
  虽会焚灼你的嘴唇,
  那陶土却是陶工用他自己神圣的眼泪来润湿调搏而成的。

  5、《祈祷

  于是一个女冠说,
  请给我们谈祈祷。
  他回答说:
  你们总在悲痛或需要的时候祈祷,
  我愿你们也在完满的欢乐中和丰富的日子里祈祷。
  因为祈祷不就是你们的自我在活的以太中的开展么?
  假若向太空倾吐出你们心中的黑夜是个安慰,
  那么倾吐出你们心中的晓光也是个欢乐。
  假若在你的灵魂命令你祈祷的时候,
  你只会哭泣,
  她也要从你的哭泣中反复地鼓励你,
  直到你笑悦为止。
  在你祈祷的时候,
  你超凡高举,

分页:123