《桃花源记

  作者:陶渊明

  原文

  晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

  林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

  见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

  既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

  南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。

  注释

  1、太元:东晋孝武帝的年号(376-396)
  2、武陵:郡名,现在湖南常德市一带。
  3、为业:把……作为职业,以……为生。为:作为。
  4、缘:沿着,顺着。
  5、行:前行,走。
  6、远近:偏义复词,仅指远。
  7、忽逢:忽然遇到。逢:遇到,碰见。
  8、夹岸:溪流两岸。
  9、杂:别的,其他的。
  10、芳草鲜美:芳香的青草鲜嫩美丽,芳:花;鲜美:鲜艳美丽。
  11、落英:落花。一说,初开的花。
  12、缤纷:繁多的样子。
  13、甚:很,非常。
  14、异之:即“以之为异”,对见到的景象感到诧异。异,意动用法,形作动,以……为异,对……感到惊异,认为……是奇异的。之,代词,指见到的景象。
  15、复:继续。
  16、前:名词活用为状语,向前。(词类活用)
  17、欲:想要。
  18、穷:形容词用做动词,穷尽,走到······的尽头。
  19、林:代指桃花林。
  20、林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。尽:消失(词类活用)
  21、便:于是,就。
  22、得:发现。
  23、仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。
  24、若:好像……似的。
  25、舍:舍弃,丢弃,文中指离开。
  26、初:起初,刚开始。
  27、才通人:仅容一人通过。才:副词,仅。
  28、复:又,再。
  29、行:行走。
  30、豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得开阔明亮的样子。然,……的样子。豁然:形容开阔的样子;开朗:开阔明亮。
  31、平:平坦。
  32、旷:开阔;宽阔。
  33、屋舍:房屋。
  34、俨(yǎn)然:(古今异义)古义:整齐的样子。今义:形容很像;形容齐整;形容庄严。
  35、之:这。
  36、属:类。
  37、阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交通,交错相通。
  38、鸡犬相闻:(村落间)可以互相听到鸡鸣狗叫的声音。相闻:可以互相听到。
  39、种作:指世代耕种劳作的人。
  40、衣着:穿着打扮。
  41、悉:全,都。
  42、外人:指桃花源以外的世人。(有更好的翻译:另外一个世界的人,因为桃花源人从秦到晋一直与世隔绝)
  43、黄发垂髫(tiáo):指老人和小孩。黄发,古时认为老人头发由白转黄是长寿的象征,这指老人。垂髫,古时小孩不扎结头发,头发下垂,这里指小孩子。(借代修辞)髫,小孩垂下的短发。
  44、并:都。
  45、怡然:愉快、高兴的样子。
  46、乃大惊:竟然很惊讶。乃:竟然。大:很,非常。
  47、从来:从……地方来。
  48、具:全都。
  49、之:代词,指代桃源人所问问题。
  50、要(yāo):通“邀”,邀请。(通假字)
  51、咸:副词,都,全。
  52、问讯:打听消息。
  53、云:说。
  54、先世:祖先。
  55、率:率领。
  56、妻子:(古今异义)古义:指妻子、儿女。“妻”“子”是两个词,不是现代汉语的“妻子”今义:男子的配偶。
  57、邑人:同县的人
  58、绝境:(古今异义)古义:与人世隔绝的地方。今义:没有明显出路的困境;进退维谷的境地。绝:绝处。
  59、复:再,又。
  60、焉:兼词,相当于“于之”,“于此”,从这里。
  61、遂:于是。
  62、间隔:隔断,隔绝。
  63、今:现在。
  64、乃(乃不知有汉的乃):竟,竟然。
  65、无论:不要说,(更)不必说。“无”“论”是两个词,不同于现在汉语的“无论”(古今异义)。
  66、为:给。
  67、具言:详细地说。
  68、所闻:指渔人所知道的世事。闻:知道,听说。
  69、叹惋:感叹,惋惜。
  70、余:其余,剩余。
  71、延至:邀请到。延,邀请。
  72、至:到。
  73、停:停留。
  74、辞:辞别。
  75、去:离开。
  76、语:告诉。
  77、不足:不值得。(古今异义)
  78、为:介词,向、对。
  79、既:已经。
  80、便扶向路:就顺着旧的路(回去)。扶:沿着、顺着。向:从前的、旧的。
  81、处处志之:处处都做了标记。志:动词,做标记。(词类活用)
  82、及:到达。
  83、郡下:太守所在地,指武陵。
  84、诣(yì)太守:指拜见太守。诣,到。特指到尊长那里去。
  85、如此:像这样,指在桃花源的见闻。
  86、即:立即。
  87、遣:派遣。
  88、寻向所志:寻找先前所做的标记。寻,寻找。向,先前。志(名词),标记。(所+动词译为名词)
  89、遂:终于。
  90、复:再。
  91、得:取得,获得,文中是找到的意思。
  92、高尚:品德高尚。
  93、士:隐士。
  94、也:表判断。
  95、欣然:高兴的样子。
  96、规:计划,打算。(词类活用)
  97、未:没有。
  98、果:实现。
  99、未果:没有实现。
  100、寻:不久。
  101、终:死亡。
  102、问津:问路,这里是探访,访求的意思。津:本义渡口。
  103、世外桃源:比喻理想中环境幽静、不受外界影响、生活安逸的地方。现用来比喻一种虚幻的超脱社会现实的安乐美好的境界。
  104、业:职业。

  翻译

  东晋太元年间,武陵有个人以打渔为生。(一天)他沿着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃林,在小溪两岸几百步之内,中间没有别的树,芳香的青草鲜艳美丽,地上的落花繁多交杂。渔人对此感到十分奇怪。便继续往前走,想要走到林子的尽头。

  桃林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约的好像有点光亮。(渔人)便舍弃了船,从洞口进去。最初,山洞很狭窄,只容一个人通过;又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在渔人眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池塘,有桑树、竹林这类的植物。田间小路交错相通,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。在田野里来来往往耕种劳作的人们,男女的穿着打扮和外面的人都不一样。老人和小孩,都怡然并自得其乐。

  (村里的人)看见了渔人,感到

分页:123