《泊秦淮

  作者:杜牧

  烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
  商女不知亡国恨,隔江犹唱**花。

  注释

  1、秦淮:河名,源出江苏省溧水县,贯穿南京市。
  2、商女:卖唱的歌女。
  3、**花:歌曲名,南朝后主所作《玉树**花》,后人亡国之音。

  译文

  烟雾弥漫秋水,
  月光笼罩白沙;
  小船夜泊秦淮,
  靠近岸边酒家。
  歌女为人作乐,
  哪知亡国之恨?
  她们在岸那边,
  还唱着**花。

  赏析

  这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日衰,当权者昏庸荒*,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边夜色的清淡素雅;二句叙事,点明夜泊地点;三、四句感怀,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出“不知亡国恨”,抨击豪绅权贵沉溺于声色,含蓄深沉;由“亡国恨”推出“**花”的曲调,借陈后主之尸,鞭笞权贵的荒*,深刻犀利。

分页:123