《赠花卿

  作者:杜甫

  原文

  锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
  此曲只应天上有,人间能得几回闻。

  注释

  1、花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。
  2、锦城:即锦官城,此指成都。
  3、丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。
  4、纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。
  5、天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。
  6、几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。

  翻译

  锦官城里的音乐声轻柔悠扬,
  一半随着江风飘去,一半飘入了云端。
  这样的乐曲只应该天上有,
  人间里哪能听见几回?

  赏析

  锦官城武将花敬一定应平叛有功,曾放纵部下大肆掠夺东蜀。他本人更是居功自傲,经常大宴宾客,歌舞升平,奢侈**。杜甫赠送的这首诗,表面上看是在赞美乐曲,实际上却含讽刺,劝诫的意味。

  前两句谢见闻,首句天天寻欢,次句写乐声远扬,从侧面反映出花敬定享乐无度,肆无忌惮。后两句写感受,看是称赞乐曲如同仙乐,实则暗示花敬定已经越轨了,(www.lz13.cn)用了只准皇帝听的音乐。这可以冲“天上”“人间”两词看出端倪。诗人以“天上”比喻皇帝居住的皇宫,以“人间”比喻皇宫之外。可谓是一语双关!

  全诗有动有静,婉转含蓄,是一首耐人寻味的讽刺诗!

分页:123