《青玉案

  贺铸

  凌波不过横塘路,
  但目送、芳尘去。
  锦瑟华年谁与度?
  月桥花院,
  琐窗朱户,
  只有春知处。

  飞云冉冉蘅皋暮,
  彩笔新题断肠句。
  试问闲愁都几许?
  一川烟草,
  满城风絮,
  梅子黄时雨。

  注释

  1、凌波:形容女子走路时步态轻盈。
  2、横塘:古堤,在苏州西南。
  3、芳尘:指美人的行踪。
  4、锦瑟华年:比喻美好的青春时期。
  5、蘅(héng)皋(gāo):长着香草的沼泽中的高地。蘅即杜蘅,一种多年生草本植物。
  6、琐窗:雕刻或彩绘有连环形花纹的窗子。
  7、彩笔:比喻词藻富丽的文笔。事见南朝江淹故事。
  8、冉冉:流动的样子。
  9、梅子黄时雨:四五月梅子黄熟,期间常阴雨连绵,俗称“黄梅雨”或“梅雨。”

  赏析

  你轻柔的脚步没有走过这江南的横塘,
  我只有在你身后默默地目送你纤秀的行踪。
  不知谁能有幸,与你共度着花样的年华?
  月桥,花院,琐窗,朱户,
  只有春风才能知道那是一个怎样的隐秘世界。

  天上飞云在空中淡淡的拂过,
  长满杜蘅的小洲在暮色中若隐若现。
  佳人已去,满眼空芜,
  我用华美的文笔在这样一个悲伤的时节写下断肠的诗行。
  如果要问这无端无谓的忧愁能有几多?
  就像一片原野上隐现在风烟雾气中的青草。
  就像满城中随风飘飞的柳絮。
  就像梅子黄了的季节里无休无止的雨滴。

  赏析

  此词为抒写相思失落,幽居惆怅之作。起首二句艳丽:偶见丽人,翩若惊鸿。次四句芳思:揣想谁人天赐艳福,得与其人花前月下、朱户雕窗、共度华年。再二句赋词:无端逗起多情,久伫蘅皋,思绪缭乱,提笔摅怀。末四句闲愁:以反问呼起,以系列比喻自答,将愁思之多而纷乱、迷茫无边、连绵不休形容曲尽,且切合时序,衬映心境,情景浑融,语意精新,故成绝唱。

  全词因果相承,情景互换,融情入景,设喻新奇。贺方回因此词而得名“贺梅子”。

分页:123