《幸福的种子》读后

  文/懵兮兮

  《幸福的种子》是我的一个做童书编辑的同学大力推荐的。她说这本书对她的影响特别大,是她职业生涯中很重要的一本书。

  后来趁着当当打折买来,特别薄薄的一本,经常把它放到随身的包里,打算有时间的时候看,但是将近一年时间过去了,最近才逼着自己看完。其实,只要集中精力,两三个小时就能看完的,拖延症晚期患者真是无可救药。

  书的作者是松居直,被誉为“日本图画书之父”。整本书看下来的感觉,可以借用 序言作者文中的话“其著作不那么系统化,不那么条分缕析,不那么引经据典”,虽然有章节之分,但是要从中提炼每个章节的主题思想还是有点困难,因为其全书都在翻来覆去的阐述那几个核心思想,但是书读起来很舒服,一如序言作者所说“那些娓娓道来的话语,让人觉得更可靠”。

  作者从其亲身经历来引入话题,成年后的自己,对婴幼儿时期妈妈读过的图画书、摇篮曲、儿歌等记忆犹新,重新读或唱的时候有温暖快乐的感觉,而对上学后老师要求记忆和背诵的文字或歌曲却没什么印象,经过思考,其认为“快乐”与否是问题的关键。如果不是伴随着心灵的满足,不管是歌曲或者词汇都很难留下记忆。

  所以,这本书,通篇都是在阐述,家长应该充满爱意的为孩子读图画书,读书时候最好是抱着孩子,跟孩子有肢体接触,读书时不应有任何功利性,只是为了享受有趣的故事,这样的场景会永远的留在孩子的记忆里,对孩子心理和心智的发展都有积极作用。同时他指出,哪怕孩子已经会认字了,也可以继续给孩子读童书,因为大人拥有较丰富的人生体验和读书经验,在阅读时能充分体会作者的心情和思想,能这么深入解读图画书的人,如果满怀爱心地念书给孩子听,能将文字转化成生动、温暖的话语,并让这些话语传入孩子的耳中和心中。这种言语的体验和心灵的沟通,是孩子自己看书时无法体验的。

  当然,在书中,松居直也很明确的提出了什么样的图画书才是好的图画书。图画书的插画最重要的是“能否充分的表达故事”,“形”重于“色”,画的可爱和颜色鲜艳不是好的图画书必备的要素。同时,图画书文字的好坏,必须用耳朵听听才知道,听起来历历在目的图画书才是好的图画书。此外,他还指出,好的图画书还要图文一致,插画应该比文字的描述更丰富、更正确。当图文完全一致时,孩子会满怀信赖的进入图画书的世界。

  关于如何阅读一本图画书,松居直还指出,读图画书要从封面、封二、扉页、正文到封底,仔细阅读每一幅插画。大人习惯从有文字的地方才开始看,这样可能会遗漏非常重要的部分。

  上面这些观点,毫无疑问几乎是没有争议的。书中还有两个观点,一个是迪士尼出版的图画书,一个是关于图画中的残酷与幽默,作者的态度很鲜明,但是估计读者中会有争议。

  对于迪士尼出版的图画书,松居直是持完全否定的态度的,甚至能从他的语言中读出对这类图画书的厌恶。他认为,这种图画书是原著的简写版,”抽掉了世界名著的精髓,擅自改编,作出与原著内容似是而非的东西“,”使原著精神完全变质,把原本可以激发孩子丰富想像力的艺术创作,搞成追逐市场的廉价商品“。

  关于图画书中残酷与幽默。松居直以《三只小猪》的不同版本结局为例,拿出专门的章节来讨论,到底哪个结局更好。第一种,小猪和大野狼成了好朋友;第二种,大野狼被烫伤后落荒而逃;第三种,大野狼死了。松居直考证了,英国童话原著中的结局就是当大野狼从烟囱滑下来时,小猪赶紧打开锅盖,把大野狼咕嘟咕嘟地煮了,当晚饭吃。他认为这种结局最符合逻辑,而且充满幽默感,小孩子们也最喜闻乐见。前两种结局是大人基于教育上的考量而设计的,小猪和大野狼成为好朋友,摒弃前嫌,团圆的大结局会对孩子未来的人际关系产生潜移默化的影响;而大野狼最后逃之夭夭的结局,则是担心把大野狼杀了,会太残酷,对孩子不好。但是,松居直认为这种篡改的结局,是不符合逻辑的,小孩子可能会觉得受到了愚弄。

  我倾向于认可他的观点。从迪士尼图画和《三只小猪》的例子,倒是更可以得出“读书还是要读原著,尽量少读精简版本”的结论,二手知识永远不如一手知识来的精妙。

  书末还附了松居直推荐的图画书的名单。

  我家哥哥小的时候,更喜欢认知类的图画书,故事类的他看的不多,而且由于认字特别早,三四岁就**阅读了。所以在哥哥身上,松居直推荐的这种抱读、共同体验美好故事的经验并不是很多。

  妹妹现在也到了看绘本的时候,她比较喜欢坐在我的腿上,一起看绘本。于是我们一起看了好多哥哥小时候买来却没怎么看过的绘本,也一起看了很多新的绘本,确实有不少松居直说的,大人看着很一般,但是孩子却特别喜欢的图画书,另外,真的静下心来看,发现很多绘本中有很多有意思的小细节,有的色彩搭配看起来真的很美。

  珍惜可以共读图画书的时光吧。

分页:123